Jindříškova evoluce

Venku padá déšť a Jindra si otvírá okno.
J, I'm gonna feel the rain.

(Angies Grapevine)

Dneska víc o mladším Jindříškovi a taky o číslech. Když si člověk něco kvantifikuje a na konci najde vyšší číslo než bylo na začátku, má pocit, že se celá věc někam posunula a úsilí stojí za to :-)

Loni
1 věta  = 1 slovíčko
Letos
1 věta = 8 slovíček

Zároveň bych nerad, aby byl článek pochopen jako nějaké chlubení. Mám ze syna radost, ale budu rád, když bude příspěvek uchopen spíše jako motivace pro ostatní rodiče, kteří o bilingvní výchově uvažují. Dneska vám snad poodkryju, kam se dá za 3 roky dojít. Taky budu rád, když vám příspěvek dodá trpělivosti, pokud na první anglická slovíčka u dětí nedočkavě čekáte :-)

Legenda 

J = Jindra (čerstvě 3 roky)
T = táta (32 let :-/ )
V = Vojta (4 a 3/4)

Pokud vás nebaví číst, přikládám audio záznam z naší nedávné letní výpravy k rybníku. Prostě nás jen uslyšíte mluvit o tom, co jsme všechno zahlédli a zažili ;-) Je to i sonda o tom, kde kluci teď jazykově jsou.

https://soundcloud.com/user-862081778/bilingual-parent-nature-trip-3y-old-4-y-old-august-2019


Rok utekl jako voda

(Lower Lonsdale)

U mladšího Jindry je posun snadno pozorovatelný. I díky chození do školky používá mnohem složitější struktury. Zatímco loni to byla jednotlivá slovíčka, teď už si dává věty a souvětí.
T, Why is the elephant crying do you think?
J, Because ate too much.

J, Where is it the car that have no roof?

Tady je srovnání v průběhu 12 měsíců:

Dvouleťák - červen 2018, jednotlivá slovíčka

J, toe, oh no, tent, stone, bath, pooh, honey, mouth, tongue, pee, knee, car, button, mummy, Nemo, but, please, bye bye, toe, mole, oops, see-saw, hide ,bus, mess, drone, heavy, ham, run, boat, hammer, spicy, mine, inside, ouch

listopad 2019, dvouslovné fráze, většinou bez členu

J, treasure map, are you kidding, night night, lovely photos, dinosaur, hello, there he is, tatoes, matoes, that way, ready steady catch, scarry dragon, bounce, higher, a bit funny, that hurts, delicious, silly daddy, found you, peek a boo, tangled, oh bother, what's that, very high, skateboarding, painted, thanks, up there, It's not problem. See you later. Here I am. Dikikfulfies (difficulties)

leden 2019, a.k.a. Mistr Yoda

J, Peppa lolly has got.
J, What is it a bus? 
J, Where is it a boat?

březen 2019,  krátké větičky

J, It's lost. He's gone. Here it is. So many steps. It's hard work. It's mine. No, it isn't. Daddy pig says...  Let's go up the hill. Good question mummy. I'll give it a try,

Tříleťák - červen 2019, 2-3 věty, které spolu souvisí 

J, It is my seat, isn't it? I can show you. 
J, Watch out. There's a car.
J, It's a lawn mower. It's not an aeroplane.
J, This truck is waiting. It's been stuck here. What's going on there?
J, The cracks are all over the palce.
J, It looks like the red one. They are similar. 

Tak asi tak.


Jak na to?

Výsledek obrázku pro pouring water test tubes
(Storyblocks Video)

Jak na to? Stačí mluvit na děti anglicky stejným způsobem, jako bych na ně mluvil česky. Nenutit je mluvit, nenutit opakovat, nenutit překládat. Hodně si hrát, zpívat, tančit, chodit na výpravy, hrát divadýlka, vyprávět příběhy, číst knížky, sledovat pohádky, vařit, nakupovat, uklízet, opravovat, tvořit, malovat... Prostě normálně žít. Na učení přirozenou cestou je kouzelné to, že děti se nebojí promluvit s chybami. Řeknou to tak, aby se domluvily.  
T, Where is the cat?
J, It might be in house drinking milk.
T, I can't see it.
J, And me too no. (Jindrova verze anglického "I can't see it either.")

Co to tak dělat i ve škole?

Pro děti je směrodatné, jestli se domluví, nikoli, jestli to řeknou správně. A přesně tuhle radost jim škola známkováním, testy a gramatickými cvičeními může brát. 
Vojti chtěl plivnout na blinkanec na zemi. Je to nechutné, ale to nic nemění na tom, že si Vojta si stál za svým ;-)
V, I will spit on the blinking.
T, You meant to say "vomit"?
V, Yes, but blinking is also alright.

Nerad zbytečně opravuju gramatiku, ale mám radost, když děti opraví nás :-) 
V, It is a cock.
M, Říká se "rooster", Vojti
V, Ale može sa říct i "cock".

T, Look! A pine cone. Vojti, do you remember when Sid was trying to feed the pinecone to the rhinoceroses?
V, No, they were rhinos.

T, Whatever you do, don't move the molds.
V, They are cookie cutters.

T, That's where the theme park was.
V, It is an amusement park, daddy.



Starší učitelem mladšího

4-5 Years Wood Print featuring the photograph Two Boys (2-5) Standing On Beach, Holding Hands, Rear View by David De Lossy
(David De Lossy)

Je k nezaplacení, když kluci mluví anglicky i mezi sebou. Hned máte ušetřenou práci :-)
J, Where is the dog, where?
V, The dog is in the house.
J, The dog is in his house.

V, Jindři, do you mind if I eat the whole candy?
J,  -- mlčí --
V, You don't mind. Okay.

V, Jindři, when someone comes you will need a weapon to shoot at them.

V, Jindři, we will watch McQueen on the wall in the bedroom tonight.

V, Jindři, shut the door so the wolf won't get in. If the wolf comes, he will eat us. Daddy, I don't want to end up in wolf's belly.

V, Jindři, bring a blanket so we can become ghosts.
T, Why ghosts?
V, Ghosts can kill the wolf.

V, What are you doing Jindri?
J, Building a house.
V, Building a house?
J, Yeah.


Skočte do toho!

Snad vás tento post aspoň trochu nakopl metodu bilingvního rodičovství zkusit.

  • Pokud jste ještě nezačali, napište, jaké máte obavy a na co se těšíte.
  • Pokud už válíte, napište, jak vám to jde, co vám dělá radost a co šediny. :-)




Comments

Popular Posts