Táta na klíče
Žena začíná pracovat na tom, aby Vojta správně skloňoval.
Dřív kupříkladu říkal Dede a byl úspěšně přeučen na Dědo. Posun E na O by ještě
šel, horší je to s posunem z A na I. O osloveních jako Mami a Babi si
zatím nechávají příslušní jen zdát a spokojují se s pouhým Mama a Bába.
Nezasvěcený pozorovatel by mohl soudit, že jako otec Vojty
můžu být pyšný na to, že říká Tá Ti. To ale bohužel není akuzativ k oslovení
otce ale nominativ odkazující ke klíčům od auta. Tá Ti Vojta přejal z anglického
car key [kɑː kiː]. Já jsem prachsprostě nazýván Dada, což ve mně vyvolává
nepříjemné vzpomínky na paní Patrasovou.
(Lisa Zador - Man with key over head)
Comments
Post a Comment